Psalms 42

Remember the Good Times

Verses 1-5

This is for the music leader.

It is a maskil for the sons of Korah.

1My soul cries out for you, my God,

like a hart crying out for streams of water.

2My soul is thirsty for God, the God that is alive.

When can I come and see the face of God?
42:2 Verses 1-2: The hart, or male deer, is thirsty. It is in a desert place where there is no water. It cries while it looks for water. The psalmist says that he is like the hart. The psalmist is the person that wrote the psalm. His enemy has taken him through a desert where he saw the thirsty animal. The psalmist is thirsty too. But he is not thirsty for water, but for God. His body is not thirsty, but his soul inside him is thirsty. He is a hostage so that he cannot go to the temple and see God. In the psalm, ‘not seeing God’ means ‘not worshipping God.’ He did not really see God, he only saw the place where he believed that God lived.

3All day and all night I cry and do not eat.

All day my enemies say to me, ‘Where is your God?’

4My soul cries inside me when I remember that:

· I went with a crowd to worship you

· I went to the house of God

· there was the sound of singing

· there was a loud noise of people thanking you and dancing.
42:4 Verses 3-4: His enemies laugh at him and ask, ‘Where is your God?’ They are saying, ‘God is not with you now.’ The psalmist remembers how he worshipped God in the temple. There were crowds of people there. They all worshipped God with singing and dancing. It was like a great party or festival. But now he thought that his enemies were right: he had left God in Jerusalem.

5My soul, why are you so sad?

Why are you so restless inside me?

Hope in God because I will praise him again!

When God is with me, he will do great things for me.
42:5 Verse 5: The psalmist tells his soul that although he is sad and restless he will still hope in God. Our soul is that part of us that makes us feel happy or sad. It will still live when our bodies die. Jesus repeated some of these words the week before he died. They are at the top of the psalm. They are not quite the same because Jesus repeated words from the Greek Old Testament, not the Hebrew Old Testament. People made this about 200 years before Jesus came to the earth. Many Jews lived in Egypt where they spoke Greek, not Hebrew. So they translated their Bible (our Old Testament) into Greek. This is the Bible that most of the New Testament quotations are in. A quotation is when someone repeats words from another book. The words are not always the same in the Greek and Hebrew Bibles. Both sets of words are true!

Psalm 42:6-11

6My soul is sad inside me.

So I will remember you my God from:

· the land of the Jordan river

· the mountains of Hermon

· the hill of Mizar.

7The deep waters make a noise when your waterfalls thunder.

All your big waves and all your little waves roll over me.
42:7 Verses 6-7: In verses 1-5 the psalmist was in dry country, what we call a desert. Now, in verses 6-11, we are in a different country. There is a river and mountains. Where are we? 200 kilometres north of Jerusalem is a group of mountains called the Hermons. Maybe they called one of the hills Mizar, we are not sure. But we do know that the River Jordan started in the Hermons. When it rained a lot the river ran over the rocks and made waterfalls. In places, it was very deep. When he saw the deep water, it made the psalmist think of his life. He felt that his enemy was pushing him along like the water would push him if he fell in! The Hermons were in Israel, where Jehoash was king. Jehoash may have taken the psalmist hostage in Jerusalem. Then he took him through the deserts of Judah to the hills of Israel.

If this is true, an interesting thing may have happened. In the chapter of Kings that tells us the story of Jehoash (2 Kings 14) we read about a man called Jonah. Maybe Jonah knew Psalm 42. He repeated a bit of verse 7 when the fish swallowed him. You will find it in the book of Jonah, chapter 2. Did Jonah learn the psalm from the hostage? Jonah did live in Israel!

8In the day time the LORD sends to me his kind love.

At night his song is with me.

My prayer is to the God of my life.
42:8 Verse 8: This is the turning-point of the psalm. A turning-point is when something changes. You will see two important changes in this verse. First, he calls God by the name LORD. Only God’s friends did this in the Old Testament. What happened to make him do this? Everywhere else he used the name God. We believe that what happened was this. He found God was with him in the Hermons. God did not only live in Jerusalem. God was everywhere!

9I will say to the God that is my Rock,

‘Why did you forget me? Why must I be so sad?

You let my enemy do what he likes to me!’

10My enemies hurt all my bones.

The people that fight me are always saying, ‘Where is your God?’
42:10 Verses 9-10: But there were still questions. (A question is something that you ask.) He asked why God had forgotten him and why he was so sad. He asked why God let his enemies hurt him. And the enemies asked the same question as in verse 3, ‘Where is your God?’ But things are different now. The psalmist is sure that God is with him and he hopes that things will get better.

11My soul, why are you so sad?

Why are you so restless inside me?

Hope in God, because I will praise him again!

When God is with me, he will do great things for me.
42:11 Verse 11: So he repeats verse 5. But this time we think that he said it with more belief that it was true. Another way to say this is that he was more sure of it.

Verses 5 and 11 and verse 5 of Psalm 43 are all exactly the same. We think that this is a good reason for thinking that they are really two parts of one psalm.

There are other reasons:

– Psalm 43 does not say at the top who wrote it.

– Some old Bibles print them as one psalm.
Copyright information for EE